Christ University Institutional Repository

ANALYSIS OF TRANSITION OF FOLKTALE FROM ORAL TO TEXT TO VISUAL MEDIA CASE STUDY: KEIBU KEIOIBA (MANIPURI FOLKTALE)

DIANA LOUREMBAM, LUCKY (2014) ANALYSIS OF TRANSITION OF FOLKTALE FROM ORAL TO TEXT TO VISUAL MEDIA CASE STUDY: KEIBU KEIOIBA (MANIPURI FOLKTALE). Masters thesis, Christ University.

[img]PDF
Restricted to Registered users only

2494Kb

Abstract

Folklore is an art form, which consists of stories, songs, spells, proverbs, legends, belief, and other principles in a tradition of a culture, subculture, etc. The term "folk" can refer to any group of people whatsoever who share at least one common factor. In Manipuri tradition, the elders or grandparents to their grandchildren near a place called ‘Phunga’ which means a ‘fireplace’ in the vicinity of kitchen narrate folktale orally. It is a place where members of the family dines together and shares the stories of daily life. Hence, the name ‘Phunga wari’ which means ‘fireplace tale’ is also known as ‘folktale’ in Manipuri culture. Manipur has a rich tradition of folktales since its inception. Keibu Keioiba is one of the most widespread folktales in Manipur. It is translated in many ways such as tiger head, half beast half human and a man tiger. It is represented in different ways: written (books), oral (oral transmission) and visual media (animation movie). The study aims to analyse the folktale Keibu Keioiba from oral tradition; books and animated movie to study the characteristics changes in the transition of medium.

Item Type:Thesis (Masters)
Subjects:Thesis > Masters > MS Communication
ID Code:5889
Deposited By:Knowledge Center Christ University
Deposited On:22 Jan 2014 12:12
Last Modified:22 Jan 2014 12:12

Repository Staff Only: item control page